novelmao.com,最快更新十国千娇最新章节!
novelmao.com, the fastest update of the latest chapters of the Ten Kingdoms Qianjiao!
待到秋来九月八,我花开后百花杀。
When autumn comes on September 8, I will kill a hundred flowers when they bloom.
冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲。
The incense soars through Chang’an, and the city is full of golden armor.
唐末,唐王朝已病入膏肓;不第儒生黄巢在长安落榜时写下了这诗,也表达了他的野望。
At the end of the Tang dynasty, the Tang dynasty was dying; this poem was written by Huang Chao, a Confucian scholar who failed in Chang’an, to express his ambition.
不久之后,公元874年,黄巢率众随王仙芝起兵,已经深陷军阀割据的唐王朝在这场战争中耗尽了最后的国运。
Shortly after, in 874 AD, Huang Chao led the crowd to rise up with Wang Xianzhi. The Tang dynasty, which had been deeply trapped by warlords, ran out of the last national fortune in this war.
黄巢最终失败身死。
Huang Chao eventually failed and died.
唐王朝在摇摇欲坠中又熬了二十余年,在公元9o7年被朱温篡夺了政权;曾经无比辉煌过的世界文明中心唐帝国正式灭亡,中国历史进入五代十国时期。
The Tang dynasty continued to falter for more than 20 years. It was usurped by Zhu and Wen in AD 9-7. The Tang Empire, the center of world civilization, was officially destroyed, and Chinese history entered the Five Dynasties and Ten Kingdoms period.
朱温建立“梁”,史称后梁,成为持续53年的五代时期的第一个中原政权。
Zhu Wen established the “Liang”, known as the Later Liang in history, and became the first Central Plains regime in the Five Dynasties that lasted for 53 years.
朱温本是黄巢的部将,投降唐廷后反过来进剿起义军,然后篡唐立梁。
Zhu Wen was originally a general of Huang Chao. After surrendering to Tang Ting, he turned to suppress the rebels and then usurped Tang Liliang.
他有个死敌,在唐末曾一起对付起义军的河东节度使、晋王李克用,后梁建立后双方战争不止;等朱温和李克用都死了,儿子们继续争战。
He had a mortal enemy. In the late Tang Dynasty, he had dealt with the rebel army’s Hedong Jiedushi and Jin Wang Li Keyong. After the establishment of the rear beam, the two sides had wars. When Zhu Wen and Li Keyong died, the sons continued to fight.
终于在公元923年,李克用的儿子晋王李存勖称帝,国号“大唐”,史称后唐,然后灭掉了后梁。
Finally, in 923 AD, Li Keyong’s son Li Cunxu, the king of Jin, proclaimed himself emperor with the national title “Da Tang”, which was called the Later Tang Dynasty in history, and then eliminated the back beam.
历史进入五代第二个时期:后唐。
History has entered the second period of the Five Dynasties: Later Tang Dynasty.
后唐河东节度使石敬瑭是开国功臣,并受朝廷器重,皇帝李嗣源甚至将女儿嫁给他。
Shi Jingtan, the ambassador of Hedong Jiedu in the Later Tang Dynasty, was the founding hero and was highly regarded by the court. Emperor Li Siyuan even married his daughter.
但李从珂登基后,因统兵大将客观存在的威胁,君臣相互猜忌倾轧。
However, after Li Congke ascended the throne, due to the objective threat from the commander-in-chief, the emperor and his subjects became suspicious of each other.
石敬瑭决定起兵反唐,以割让幽云十六州为代价、对辽国称儿称臣,求辽太宗帮忙;于是联合辽军南下攻灭后唐。
Shi Jingtian decided to raise troops against the Tang, at the cost of ceding the Youyun Sixteen States, claiming the sons and ministers of the Liao State, and begging Taizong of Liao for help; so he joined forces with the Liao army to attack the Later Tang.
公元936年,石敬瑭称帝,国号“晋”,史称后晋。
In 936 AD, Shi Jingtan was proclaimed emperor, the country was named “Jin”, and it was called the Later Jin in history.
石敬瑭认爹的做法让国内很多人感到屈辱,叛乱始终没消停过,他的两个皇子都因叛乱被杀。
Shi Jingtang’s practice of acknowledging his father made many people in the country feel humiliated. The rebellion never ceased. Both of his princes were killed because of the rebellion.
石敬瑭临死时把皇位传给了养子石重贵,石重贵决定逐步脱离对辽国的依附。
Shi Jingtang passed the throne to his adopted son Shi Zhonggui when he was dying, and Shi Zhonggui decided to gradually break away from his attachment to Liao.
但这种做法立刻引来了和辽国的战争,辽国大举进攻一共三次,石重贵在最后一次战争中输光了,全家被俘、妻妾被玩,后晋灭亡。
But this approach immediately led to a war with Liao. The Liao attacked a total of three times. Shi Zhonggui lost all in the last war. His family was captured, his wives and concubines were played, and the later Jin Dynasty was destroyed.
但契丹人因长期烧杀劫掠的恶迹不受河北河南等地汉人的欢迎,契丹主在开封登基后现没法统治,留在中原感觉很危险,决定退走。
However, the Khitan people were not welcomed by the Han people in Hebei, Henan and other places due to the long-term evil deeds of burning, killing and looting. The Khitan lord was unable to rule after Kaifeng ascended the throne. It felt dangerous to stay in the Central Plains and decided to retreat.
中原无主,后晋河东节度使刘知远在太原称帝,率军南下接收了洛阳开封等地,又6续收复河南河北诸州,公元947年建立“汉”,史称后汉。
There is no owner in the Central Plains. The late Jin Hedong Jiedu made Liu Zhiyuan proclaimed the emperor in Taiyuan, led his army to take over Luoyang Kaifeng and other places, and continued to recover Henan and Hebei provinces. In 947 AD, the “Han” was established, which was called the Later Han in history.
郭威是后汉的开国功臣,同样很受皇帝器重。
Guo Wei was the founder of the Later Han Dynasty, and he was also highly regarded by the emperor.
汉高祖刘知远死后,郭威还帮助后汉皇帝多次平定叛乱;其中后汉大将河中节度使李守贞称帝反叛,对朝廷威胁很大,有赖郭威镇压。
After the death of Liu Zhiyuan, the emperor of the Han Dynasty, Guo Wei also helped the Emperor of the Later Han to put down the rebellion many times. Among them, the general of the Later Han Dynasty, Hezhong Jiedu, made Li Shouzhen rebellious and threatened the court because of Guo Wei’s suppression.
但汉隐帝惧怕郭威学习前人,互不信任,在内部倾轧之中杀了郭威全家,但没能除掉郭威。
However, Emperor Han Yin was afraid that Guo Wei would learn from his predecessors and did not trust each other. He killed Guo Wei and his family in an internal struggle, but failed to get rid of Guo Wei.
于是郭威军队开回开封杀掉汉隐帝,后汉灭亡,公元951年郭威称帝,国号“周”。
So Guo Wei’s army drove back to Kaifeng to kill Emperor Yin of the Han Dynasty, and the Later Han Dynasty was destroyed. In 951, Guo Wei proclaimed himself emperor, and his country was named Zhou.
郭威称帝建国时,后汉河东节度使刘崇也在太原称帝,史称北汉,成为除中原王朝外割据地方的“十国”之一。
When Guo Wei proclaimed the emperor and found the nation, Liu Chong also proclaimed himself emperor in Taiyuan after the Hedong Jiedu Emperor of the Later Han Dynasty, known as the Northern Han Dynasty in history, and became one of the “ten kingdoms” apart from the Central Plains dynasty.
刘崇想借契丹兵南下,依样画瓢灭掉后周、自己做中原之主,但没能成功;后周也终其一朝没能灭掉北汉,双方战争不断。
Liu Chong wanted to use the Khitan soldiers to go south, follow the same pattern to destroy Hou Zhou, and become the master of the Central Plains by himself, but he failed. Later Zhou also failed to destroy the Northern Han Dynasty in one dynasty, and the two sides continued to war.
除北汉之外,南方的四川、湖广、江南等地还有众多地方割据政权,称为十国。
In addition to the Northern Han Dynasty, there are many separate regimes in Sichuan, Huguang, Jiangnan and other places in the south, called the Ten Kingdoms.
后周历经郭威和其养子柴荣两代皇帝,国力渐强,并开始逐步推行统一中国的战略。
In the later weeks, the two generations of emperors Guo Wei and his adopted son Chai Rong grew stronger and began to gradually implement the strategy of unifying China.
但第三代皇帝柴宗训登基时只有几岁,于是本为后周禁军将领的赵匡胤在陈桥动兵变,公元96o年称帝建立宋朝,后周灭亡。
But the third-generation emperor Chai Zongxun was only a few years old when he became the king, so Zhao Kuangyin, who was originally the commander of the imperial army in the later Zhou Dynasty, launched a mutiny in Chenqiao.
五代十国也因此结束,中国历史由此步入北宋时期。
The Five Dynasties and Ten Kingdoms also ended, and Chinese history entered the Northern Song Dynasty.
……符氏。
…Fu Shi.
符彦卿是主要活动于五代十国后期的人物,出身武将世家。
Fu Yanqing is a figure mainly active in the late Five Dynasties and Ten Kingdoms, born in a family of military generals.
祖父是吴王符楚,父亲秦王符存审是李克用养子。
The grandfather is Wu Wang Fu Chu, and his father Qin Wang Fu Cunshen is the adopted son of Li Keyong.
到符彦卿这一代,他被封过淮阳王、魏王、卫王,其兄弟九人都是握有兵权的镇守大将。
Up to the generation of Fu Yanqing, he was named King Huaiyang, King Wei, King Wei, and his nine brothers were all guards with military power.
但符彦卿家最有名的是他的女儿,三个女儿为后母仪天下。
But the most famous of Fu Yanqing’s family is his daughter, and the three daughters are stepmothers.
这三个皇后中,长女符氏是周世宗柴荣的皇后。
Among these three queens, the eldest daughter, Fu clan, was the queen of Zhou Shizong Chai Rong.
公元947年,刘知远建立后汉,即是五代十国第四个朝代。
In 947 AD, Liu Zhiyuan established the Later Han, which was the fourth dynasty of the Five Dynasties and Ten Kingdoms.
这一年符氏16岁,因父亲改镇兖州,随父迁移;在兖州她碰见了一个饥寒交迫快死了的少年郎,符氏同情心起遂央求父亲救下了这位名叫郭绍的少年郎。
This year, the Fu clan was 16 years old. Because his father changed the town to Yanzhou, he moved with his father. In Yanzhou, she met a young man who was dying of hunger and cold. The Fu clan sympathized with him and begged his father to save him. The young man named Guo Shao.
不久后符氏出嫁后汉大将李守贞之子,到河中府。
Soon after the Fu clan married, the son of Han general Li Shouzhen, went to Hezhong Mansion.
郭绍作为一名卫兵随行。
Guo Shao accompanied as a guard.
公元95o年,一个云游道士见了符氏,说她有皇后之相,这更刺激了李守贞的野心:儿媳有皇后之相,儿子不就是皇帝?李守贞遂下定了决心,在河中起兵。
In 95o AD, a wandering Taoist priest met with Fu and said that she had the appearance of a queen. This stimulated Li Shouzhen’s ambition: his daughter-in-law has the appearance of a queen, isn’t his son the emperor? Li Shouzhen then made up his mind and raised troops in the river.
后汉朝廷派郭威率军平叛。
The post-Han court sent Guo Wei to lead the army to counter the rebellion.
李守贞战败,乱军杀进府中,其全家被戮;他的儿媳符氏并不想殉葬,匆匆向内府逃走躲避,身边侍卫和家奴都跑了,只碰见郭绍愿意为她阻挡追兵。
Li Shouzhen was defeated, the rebellion marched into the mansion, and his family was killed; his daughter-in-law, Fu Shi, did not want to be buried, but hurried to the inner mansion to escape. The guards and domestic servants all ran away, but Guo Shao was willing to stop her. Chasing soldiers.
郭绍感念符氏的救命之恩、以及其它的一些原因,欲以死报恩……他在乱军之中被钝器击中头部,然后和无数的尸一起被丢弃在城外的乱葬岗。
Guo Shao was grateful for Fu’s life-saving grace and other reasons, and wanted to repay his favor with death… He was hit in the head with a blunt weapon in the chaos army, and then was thrown out of the city with countless corpses. Mass graves.
这时时空生了一些意外,五代的少年郎刚死,却因机缘巧合被一个来自现代的灵魂附身,艰难醒来。
At this time, there was some accident in time and space. The fifth generation of young Lang just died, but by chance, he was possessed by a modern soul and woke up with difficulty.
而符氏也没死,她反而凭借了家父符彦卿和郭威的交情,被郭威认作义女。
And the Fu clan was not dead. Instead, she was recognized as a righteous daughter by Guo Wei based on the friendship between her father Fu Yanqing and Guo Wei.
不久后郭威便与符彦卿一拍即合联姻,收这位义女做儿媳,让符氏改嫁郭威的养子柴荣。
Soon after, Guo Wei and Fu Yanqing got married and took the righteous daughter as a daughter-in-law, and let the Fu family remarry Guo Wei’s adopted son, Chai Rong.
周太祖郭威的家眷在后汉内部倾轧中被杀了个干净,儿子也没了,他只好让养子柴荣作为继承人,最终在三年后把皇位传给了柴荣。
The family of Zhou Taizu, Guo Wei, was killed during the internal tumbling of the Hou Han, and his son was gone. He had to let his adopted son, Chai Rong, be his heir, and finally passed the throne to Chai Rong three years later.
符氏是柴荣的妻子,因此成为了出身符家的第一位皇后。
Fu Shi is Chai Rong’s wife, so she became the first queen of Fu family.
不过历史的长河中似乎出现了一只蝴蝶。
But a butterfly seems to have appeared in the long river of history.
河中府的李守贞叛乱时,一个本该死去的卫兵又活了过来,就好像多了一只来历不明的蝴蝶,它扇动翅膀,渐渐影响着历史的面目……
When Li Shouzhen in Hezhong Mansion rebelled, a guard who should have died came back alive, as if there was a butterfly of unknown origin. It flapped its wings and gradually affected the face of history…