The Legend of Futian Chapter 2472: Dharma practice

Published:

《心经》虽是佛门基础法门,却也是佛门圣典,奇妙无穷。

Although the “Heart Sutra” is the basic method of Buddhism, it is also the sacred text of Buddhism. It is infinitely wonderful.

叶伏天沉浸其中,《心经》中的内容并不多,对于初学者而言略有些晦涩,进入忘我空间之后,叶伏天仿佛在佛道的空间世界,他身体盘膝而坐,周围一道道佛门字符环绕,隐隐有佛音缭绕,传入耳中,振聋发聩。

Ye Futian is immersed in it. There are not many contents in the Heart Sutra, which is a bit obscure for beginners. After entering the ecstasy space, Ye Futian seems to be in the world of Buddhism and Taoism. He sits cross-legged, surrounded by Surrounded by Taoist Buddhist characters, there is a faint Buddha sound lingering, which is transmitted to the ears, and it is deafening and deafening.

在他身旁,还亮起了一盏佛灯,似为他点亮了佛心,叶伏天甚至生出一种错觉,他本身就是佛门修行者,正在参悟佛典。

Beside him, a Buddha lamp was lit up, which seemed to light up the heart of the Buddha. Ye Futian even had an illusion that he himself is a Buddhist practitioner and is enlightening the Buddhist scriptures.

随着时间流逝,叶伏天身上竟有佛光环绕,仿佛镀了一层金身般,身上的白衣隐隐有了金色神辉。

As time passed, Ye Futian was surrounded by Buddha’s light, as if it was plated with a golden body, and the white clothes on his body had a faint golden glow.

其他人在旁也翻看着佛门典籍,不过却只是看看,即便不修行,观悟佛门经书也有好处。

Others also looked at the Buddhist scriptures by the side, but they just read it. Even if they don’t practice, it’s good to understand the Buddhist scriptures.

叶伏天在这里停留了一月时间才离开,随后华青青带着他前往其它古刹观悟佛门经书,修行佛门神通之法,进入西天圣土之后的叶伏天,竟然沉浸到佛法的修行之中。

Ye Futian stayed here for a month before leaving, and then Hua Qingqing took him to other ancient temples to observe the Buddhist scriptures and practice the Buddhist magical powers. After entering the sacred soil of the West, Ye Futian was immersed in the practice of Buddhism. Among.

转眼间,便过去了两个月时间,叶伏天这些时间游走于诸古刹寺庙之中,停留的时间越来越短暂,到了后面,仿佛都只是简单观摩一番,便直接离开,如走马观花般,完全不像是在修行。

In a blink of an eye, two months passed. Ye Futian wandered among the ancient temples during these times. His stay time became shorter and shorter. When he came back, he seemed to just observe briefly before leaving. It’s like walking around and watching flowers, it doesn’t seem to be practicing at all.

西天圣土,万佛节的气氛越来越浓郁,整个西天更为繁华热闹,已经有许多人在议论不久后将到来的万佛会。

In the sacred land of the Western Heaven, the atmosphere of the Ten Thousand Buddhas Day is getting stronger and stronger, and the whole Western Heaven is more prosperous and lively. There are already many people discussing the upcoming Ten Thousand Buddhas Meeting.

据说,如今佛界之中各方天的灵山之上,都已有大佛来临,已经踏入了西天圣土,甚至有人亲眼看到过。

It is said that nowadays, on the spiritual mountains of all the heavens in the Buddhist world, there have been big Buddhas coming, and they have stepped into the holy land of the Western Heavens, and some have even seen them with their own eyes.

此时,在西天的一座佛门修行之地,佛光环绕着这片空间,一片祥和。

At this time, in a place of Buddhist practice in the western sky, the light of Buddha surrounds this space, a piece of peace.

在一处地方,有佛门高僧讲经,许多佛修坐在蒲团上安静聆听着,宝相庄严,身上皆都有佛光缭绕,似在为万佛会的到来而做准备。

In one place, there are Buddhist monks preaching, and many Buddhas sit on the futon and listen quietly. The treasures are majestic, and there are Buddha lights all over them, as if they are preparing for the coming of the Ten Thousand Buddhas Association.

过了一些时刻,讲经结束,前方的佛像虚影渐渐消失,安静的空间诸佛修身上依旧有佛光流转,片刻后,才陆续睁开眼睛,诵了一声佛号。

After a while, the lecture ended, the phantom of the Buddha statue in front gradually disappeared, and the Buddha’s light was still circulating in the quiet space. After a while, he opened his eyes one after another and recited a Buddha’s name.

“诸佛感觉如何?”有佛修含笑问道。

“How do the Buddhas feel?” A Buddha asked with a smile.

“佛主讲经,醍醐灌顶,受益匪浅。”有人道。

“The Buddha preached the scriptures, and gave great enlightenment, which benefited a lot.” Someone said.

“佛主佛法高深,对于经书的一些疑惑也豁然开朗,小僧感觉修为又精进了几分。”又有人道。

“The Buddha has a profound and profound Dharma, and some doubts about the scriptures are suddenly clear. The little monk feels that his cultivation has improved a bit.” Another human said.

“佛子修为已证巅峰,如今佛法更为精湛,想必距离渡佛劫也不远了,此次万佛会,必能佛光闪耀。”诸人恭维议论,那佛子赫然乃是神眼佛子。

“The Buddha’s cultivation has reached the pinnacle, and now the Dharma is more exquisite, I must be not far from crossing the Buddha’s calamity. This time the Ten Thousand Buddhas Association, the Buddha’s light will shine.” Everyone complimented and said that the Buddha is impressive. It is God’s Eye Buddha.

“那叶伏天如今在做什么,还在观看经书吗?”神眼佛子开口问道,在西天圣土,叶伏天的动静自然瞒不过他们的眼睛,顶尖大佛天眼通之下,一眼可望穿无尽空间,在西天之地,他们甚至能够直接看到叶伏天在何处,在做什么。

“What is Ye Futian doing now, are you still reading the scriptures?” God Eye Buddha asked. In the Holy Land of the West, Ye Futian’s movements can’t be hidden from their eyes. Looking through the endless space, they can even directly see where and what Ye Futian is doing in the land of the west.

因而,叶伏天在修行佛法之事,并没有瞒过他们的眼睛。

As a result, Ye Futian was practicing Buddhism and did not hide it from them.

当然,叶伏天也没有想过瞒,他自然也知道自己一举一动,都在佛门修行者观察之内,天音佛子那家伙,便一直在暗中看着他,之前他和愚木聊天,那家伙听得清清楚楚。

Of course, Ye Futian didn’t even think about concealing it. He naturally knew that his every move was under the observation of Buddhism practitioners. The fellow Tianyin Fuzi had been watching him in secret. He and Yumu had been watching him in secret. Chatting, the guy heard clearly.

“恩,一直游走于西天诸古刹中,也不知意欲何为。”有人道。

“Well, I have been wandering among the ancient temples in the Western Heavens, and I don’t know what I want to do.” There is someone said.

“若说修行佛法,进去一二日便走出,如此修行,能够参悟什么佛法?”有修行之人笑着说道,笑容似带着几分淡淡的讽刺意味,像是在取笑叶伏天不自量力。

“If you talk about practicing Buddhism, go in for a day or two and walk out. What kind of Buddhism can you comprehend in this way?” Some practitioners smiled and said, his smile seemed to be slightly ironic, as if he was making fun of Ye. Futian doesn’t know what he can do.

“佛法修行,最忌心浮气躁,叶伏天虽天资纵横,但他自诩天赋超凡,或想要急于求成,从观悟佛法中提升修为境界,然而,不过是浪费时间而已。”

“Dharma practice is the most avoiding impetuosity. Although Ye Futian is talented, but he claims to be super talented, or wants to be eager to achieve success, and improve his cultivation level from insight and enlightenment of Buddhism. However, it is just a waste of time. .”

“即便他真能观悟佛法有所小成,修得一些佛法,他这么做的目的是什么?”有人开口问道,似乎好奇。

“Even if he can really see and understand the Dharma, and cultivate some Dharma, what is his purpose?” Someone asked, seemingly curious.

“他想要效仿东凰大帝,参加万佛法,欲败尽诸佛。”有佛修含笑开口,顿时诸修行之人都笑了起来,场面显得有些滑稽,带着浓郁的讽刺意味。

“He wants to follow the example of Emperor Donghuang, participate in the Ten Thousand Buddhas Dharma, and want to defeat all the Buddhas.” A Buddhist cultivator smiled, and all the practitioners suddenly laughed. The scene looked a little funny, with a strong irony. .

“败尽诸佛?”神眼佛子那双金色的佛眼中射出可怕的锋芒,道:“若他参加万佛会,求问佛法,那么,便怪不得我们了。”

“Destroy all the Buddhas?” The golden Buddha eyes shot a terrible edge, and said: “If he participates in the Ten Thousand Buddhas Association and asks about the Dharma, then we are not to be blamed.”

叶伏天诛杀他们门人的这笔账,都还没有算,对方竟然想要参加万佛会,败尽诸佛,痴人说梦。

Ye Futian has not yet settled the account of killing their disciple. The other party actually wants to participate in the Ten Thousand Buddhas Association, defeating all the Buddhas, foolishly talking about dreams.

万佛会,乃是他们佛门盛会,数百年前东凰大帝前来发生了什么,很多人不清楚,只有一些修行了多年的古佛才知道当年发生之事,但是在他们这一代,决不允许这种事再次发生在佛门。

The Ten Thousand Buddhas’ Meeting is a grand event of their Buddhism. Many people don’t know what happened when the Emperor Donghuang came hundreds of years ago. Only some ancient Buddhas who have practiced for many years know what happened that year, but in their place One generation, never allow this kind of thing to happen again in Buddhism.

虽然在东凰大帝称帝之后,此事在神州之地沦为一桩美谈,被许多人津津乐道~IndoMTL.com~但放在他们佛门立场,被人闯万佛会,败尽诸佛,绝对算不上什么光彩的事情,尤其是当初在佛法上败给东凰的佛修,必然都不好过吧。

Although after the Emperor East Phoenix became emperor, this matter was reduced to a good talk in the land of China, and it was talked about by many people~IndoMTL.com~, but in their Buddhist position, they were defeated by the Ten Thousand Buddhas Association. It is definitely not a glorious thing to do all the Buddhas, especially the Buddha cultivation that was defeated by Donghuang in the Dharma, it must be difficult.

据说,有些大佛至今都闭关不错,受几百年前的事情所影响,还未完全走出来,似乎立誓不证大道不出关,更有甚至,当年有一位大佛因为此事圆寂了。

It is said that some big Buddhas are still in good retreat. Influenced by events hundreds of years ago, they have not yet fully come out. It seems that they have sworn not to prove that they will not pass the road. Even more, a big Buddha passed away because of this incident. .

无论如何,这件事在佛门内部,绝对算不上是美谈。

In any case, this matter is definitely not a good talk within Buddhism.

当然,也有一些顶尖大佛并不在意,在他们看来,众生一样,甚至,对东凰大帝颇为推崇,这便是他们修佛的理念不同了。

Of course, there are some top Buddhas who don’t care. In their opinion, all living beings are the same, and they even admire Donghuang the Great. This is because their philosophy of cultivating Buddha is different.

不过对于这边发生之事,叶伏天并不清楚,他依旧沉浸在自己对佛法的感悟修行之中。

However, Ye Futian is not clear about what happened here. He is still immersed in his own perception and practice of Buddhism.

不知不觉中,距离万佛会便只剩下七日时间,叶伏天也停止了对佛法的参悟,没有继续在古刹中修行。

Unconsciously, there were only seven days left before the Ten Thousand Buddhas Association. Ye Futian also stopped enlightening on Buddhism and did not continue to practice in the ancient temple.

此时,在西天的一座修行峰上,叶伏天一行人便在这里。

At this moment, Ye Futian and his party are here on a spiritual peak in the west.

山崖边,能够眺望西天下方无垠空间,叶伏天盘膝而坐,浑身金光环绕,如今,已经不再是简单的佛光,他的肉身,都仿佛化作了金身,通体璀璨,仿佛是金身古佛般,化作佛陀,周围有诸多佛门字符环绕,佛音阵阵。

On the edge of a mountain cliff, you can look at the boundless space below the western sky. Ye Futian sat cross-legged, surrounded by golden light. Now, it is no longer a simple Buddha light. His body seems to have turned into a golden body, and the whole body is bright, as if It is like a golden statue of an ancient Buddha, transformed into a Buddha, surrounded by many Buddhist characters, and the sound of the Buddha is bursting.

在叶伏天命宫之中,此刻整座命宫都缭绕着金色佛光,仿佛化作佛的世界,在这世界中,苍穹之上出现了一尊巨大无边的佛影,犹如法相般,和盘膝而坐的叶伏天相辉映。

In the Yefu Palace of Heaven, at this moment, the entire Palace of Life is surrounded by golden Buddha light, like a world transformed into a Buddha. In this world, a huge and boundless Buddha image appeared on the sky, like a Dharma image. Sitting cross-legged with Ye Futian.

在叶伏天身后,花解语以及华青青安静的站在那,看着叶伏天修行。

Behind Ye Futian, Hua Jieyu and Hua Qingqing stood there quietly, watching Ye Futian practice.

“看来他已经不需要我帮忙了。”华青青轻声道,叶伏天对于佛法的修行感悟,令她感到心惊!

“It seems that he doesn’t need my help anymore.” Hua Qingqing said softly, and Ye Futian’s understanding of the practice of Buddhism shocked her!

       

Leave a Reply